Guru Arjan Dev Ji in Raag Soohee on Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj Ang 783
|
sUhI mhlw 5 ]
|
soohee mehalaa 5 ||
|
Soohee, Fifth Mehla: |
|
Aibcl ngru goibMd gurU kw nwmu jpq suKu pwieAw rwm ]
|
abichal nagar gobi(n)dh guroo kaa naam japath sukh paaeiaa raam ||
|
Eternal and immovable is the City of God and Guru; chanting His Name, I have found peace. |
|
mn ieCy syeI Pl pwey krqY Awip vswieAw rwm ]
|
man eishhae saeee fal paaeae karathai aap vasaaeiaa raam ||
|
I have obtained the fruits of my mind's desires; the Creator Himself established it. |
|
krqY Awip vswieAw srb suK pwieAw puq BweI isK ibgwsy ]
|
karathai aap vasaaeiaa sarab sukh paaeiaa puth bhaaee sikh bigaasae ||
|
The Creator Himself established it. I have found total peace; my children, siblings and Sikhs have all blossomed forth in bliss. |
|
gux gwvih pUrn prmysur kwrju AwieAw rwsy ]
|
gun gaavehi pooran paramaesur kaaraj aaeiaa raasae ||
|
Singing the Glorious Praises of the Perfect Transcendent Lord, my affairs have come to be resolved. |
|
pRBu Awip suAwmI Awpy rKw Awip ipqw Awip mwieAw ]
|
prabh aap suaamee aapae rakhaa aap pithaa aap maaeiaa ||
|
God Himself is my Lord and Master. He Himself is my Saving Grace; He Himself is my father and mother. |
|
khu nwnk siqgur bilhwrI ijin eyhu Qwnu suhwieAw ]1]
|
kahu naanak sathigur balihaaree jin eaehu thhaan suhaaeiaa ||1||
|
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has embellished and adorned this place. ||1|| |
|
Gr mMdr htnwly sohy ijsu ivic nwmu invwsI rwm ]
|
ghar ma(n)dhar hattanaalae sohae jis vich naam nivaasee raam ||
|
Homes, mansions, stores and markets are beautiful, when the Lord's Name abides within. |
|
sMq Bgq hir nwmu ArwDih ktIAY jm kI PwsI rwm ]
|
sa(n)th bhagath har naam araadhhehi katteeai jam kee faasee raam ||
|
The Saints and devotees worship the Lord's Name in adoration, and the noose of Death is cut away. |
|
kwtI jm PwsI pRiB AibnwsI hir hir nwmu iDAwey ]
|
kaattee jam faasee prabh abinaasee har har naam dhhiaaeae ||
|
The noose of Death is cut away, meditating on the Name of the Eternal, Unchanging Lord, Har, Har. |
|
sgl smgRI pUrn hoeI mn ieCy Pl pwey ]
|
sagal samagree pooran hoee man eishhae fal paaeae ||
|
Everything is perfect for them, and they obtain the fruits of their mind's desires. |
|
sMq sjn suiK mwxih rlIAw dUK drd BRm nwsI ]
|
sa(n)th sajan sukh maanehi raleeaa dhookh dharadh bhram naasee ||
|
The Saints and friends enjoy peace and pleasure; their pain, suffering and doubts are dispelled. |
|
sbid svwry siqguir pUrY nwnk sd bil jwsI ]2]
|
sabadh savaarae sathigur poorai naanak sadh bal jaasee ||2||
|
The Perfect True Guru has embellished them with the Word of the Shabad; Nanak is forever a sacrifice to them. ||2|| |
|
dwiq Ksm kI pUrI hoeI inq inq cVY svweI rwm ]
|
dhaath khasam kee pooree hoee nith nith charrai savaaee raam ||
|
The gift of our Lord and Master is perfect; it increases day by day. |
|
pwrbRhim Ksmwnw kIAw ijs dI vfI vifAweI rwm ]
|
paarabreham khasamaanaa keeaa jis dhee vaddee vaddiaaee raam ||
|
The Supreme Lord God has made me His own; His Glorious Greatness is so great! |
|
Awid jugwid Bgqn kw rwKw so pRBu BieAw dieAwlw ]
|
aadh jugaadh bhagathan kaa raakhaa so prabh bhaeiaa dhaeiaalaa ||
|
From the very beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees; God has become merciful to me. |
|
jIA jMq siB suKI vswey pRiB Awpy kir pRiqpwlw ]
|
jeea ja(n)th sabh sukhee vasaaeae prabh aapae kar prathipaalaa ||
|
All beings and creatures now dwell in peace; God Himself cherishes and cares for them. |
|
dh ids pUir rihAw jsu suAwmI kImiq khxu n jweI ]
|
dheh dhis poor rehiaa jas suaamee keemath kehan n jaaee ||
|
The Praises of the Lord and Master are totally pervading in the ten directions; I cannot express His worth. |
|
khu nwnk siqgur bilhwrI ijin Aibcl nIv rKweI ]3]
|
kahu naanak sathigur balihaaree jin abichal neev rakhaaee ||3||
|
Says Nanak, I am a sacrifice to the True Guru, who has laid this eternal foundation. ||3|| |
|
igAwn iDAwn pUrn prmysur hir hir kQw inq suxIAY rwm ]
|
giaan dhhiaan pooran paramaesur har har kathhaa nith suneeai raam ||
|
The spiritual wisdom and meditation of the Perfect Transcendent Lord, and the Sermon of the Lord, Har, Har, are continually heard there. |
|
Anhd coj Bgq Bv BMjn Anhd vwjy DunIAY rwm ]
|
anehadh choj bhagath bhav bha(n)jan anehadh vaajae dhhuneeai raam ||
|
The devotees of the Lord, the Destroyer of fear, play endlessly there, and the unstruck melody resounds and vibrates there. |
|
Anhd Juxkwry qqu bIcwry sMq gosit inq hovY ]
|
anehadh jhunakaarae thath beechaarae sa(n)th gosatt nith hovai ||
|
The unstruck melody resounds and resonates, and the Saints contemplate the essence of reality; this discourse is their daily routine. |
|
hir nwmu ArwDih mYlu sB kwtih iklivK sgly KovY ]
|
har naam araadhhehi mail sabh kaattehi kilavikh sagalae khovai ||
|
They worship the Lord's Name, and all their filth is washed away; they rid themselves of all sins. |
|
qh jnm n mrxw Awvx jwxw bhuiV n pweIAY juonIAY ]
|
theh janam n maranaa aavan jaanaa bahurr n paaeeai juoneeai ||
|
There is no birth or death there, no coming or going, and no entering into the womb of reincarnation again. |
|
nwnk guru prmysru pwieAw ijsu pRswid ieC punIAY ]4]6]9]
|
naanak gur paramaesar paaeiaa jis prasaadh eishh puneeai ||4||6||9||
|
Nanak has found the Guru, the Transcendent Lord; by His Grace, desires are fulfilled. ||4||6||9|| |
|
|