Ab mo qy eyeI ijix jweI ] kih muin moih kQw smJweI ]
|
Ab mo te eijin(i) jaaee|| Kah(i) mun(i) mohe kathaa samjhaaee||
|
“Now they will not go away from me, O sage ! describe them to me with clarity;
|
|
Ab mY dyK bnwvyM icKw ] pYTyM bIc Agin kI isKw ] 125]352]
|
Ab mai dekh banaavau chikhaa|| Paithau beech agan(i) kisikhaa||125||352||
|
“Now I prepare my own funeral pyre within your view, and sit within the fire-flames.”125.352.
|
|
icKw bnwie Snwnih krw ] sB qn bsqR iqlonw Drw ]
|
Chikhaa banaae shanaanah(i) karaa|| Sabh tan bastra tilonaa dharaa||
|
After preparing the funeral pyre, he took bath and wore the garments of deep orange colour on his body;
|
|
bhu ibiD log htik kir rhw ] ctpt kir crnn BI ghw ] 126] 353]
|
Bahu bidh(i) log hatak(i) kar(i) rahaa|| Chatpat kar(i) charnan bhigahaa||126||353||
|
Many people forbade him and even fell at his feet.126.353.
|
|
hIr cIr dY ibDvq dwnw ] m~iD ktws krw AsQwnw ]
|
Heer cheer dai bidhvat daanaa|| Madhh(i) kataas karaa asthaanaa||
|
Giving in charity various types of ornaments and garments, the king prepared a seat within the pyre;
|
|
BWq Aink qn jUuwl jrweI ] jrq n BeI jUUuwl sIArweI ] 127] 354]
|
Bhaant anik tan jvaal jaraaee|| Jarat na bhaijvaal seearaaee||127||354||
|
He burnt his body with various kinds of fires, but the flames became cold instead of burning him.127.354.
|
|
qomr CMd ]
|
Tomar Chhand||
|
TOMAR STANZA
|
|
kir kop pwrs rwie ] kr Awp Agin jrwie ] so BeI sIql jUuwl ] Aiq kwl rUp krwl ] 128] 355]
|
Kar(i) kop paaras raae|| Kar aap agan(i) jaraae|| So bhaiseetal jvaal|| At(i) kaal roop karaal||128||355||
|
Getting infuriated, Parasnath burnt the fire in his hand, which was dreadful in sight, but became cold there.128.355.
|
|
qb jog Agin inkwir ] Aiq jUulq rUp Apwir ] qb kIAs Awpn dwh ] pur lKq Swhn Swh ] 129] 356]
|
Tab jog agan(i) nikaar(i)|| At(i) jvalat roop apaar(i) Tab kee-as aapan daah|| Pru lakhat shaahan shaah||129||356||
|
Then he got emerged the Yoga-fire, which was burning dreadfully; he killed himself with that fire and the people of the city continued to see that great king.129.356.
|
|
qb jrI Agin ibsyK ] iqRn kwsH iGrq AsyK ] qb jrXo qwmih rwie ] Bey Bsm AdBuq kwie ] 130] 357]
|
Tab jariagan(i) bisekh|| Trin kaasat ghirat asekh|| Tab jaryo taamah(i) raae|| Bhae bhasam adbbut kaae||130||357||
|
Then with many grass-blades, the faggots alongwith ghee (clarified butter), the flames of fire arose, in which the king was burnt and his body was reduced to ashes.130.357.
|
|
keI dXos brK pRmwn ] s~l jrw jor mhwn ] BeI BUq BsmI dyh ] Dn Dwm CwfXo nyh ] 131] 158]
|
Kaidyos barakh pramaan|| Sall jaraa jor mahaan|| Bhaibhoot bhasamideh|| Dhan dhaam chhaa?yo neh||131||358||
|
That pyre continued to burn for several years, when the body of the king was reduced to ashes and he abandoned the attachment of wealth and place.131.358.
|
|
CHAPTER 8
|
|
Sbd
|
Shabad||
|
SHABAD
|
|
<> sRI vwihgurU jI kI Pqh ]
|
Ik Oankaar Sri Waheguroo ji ki Fateh||
|
The Lord is One the Victory is of the Lord.
|
|