Page 296 of Sri Dasam Granth Sahib Ji


bny bwrdI fMk faurU bjwey ]
Bane baaradoo ?ank ?au?oo bajaae||
And Shiva, the rider of the Bull, playing his tabor, is looking elegant.
 

igry bwj gwjI gjI bIr KyqM ]
Gire baaj gajoo gajoo boor khetang||
In the battlefield, the thundering heroes have fallen alongwith the elephants and horses;
 

ruly q~C mu~CM ncy BUq pyRqM ] 2] 258]
Rule tachchh muchchhang nache bhoot pretang||2||258||
And seeing the chopped heroes rolling in dust, the ghosts and goblins are dancing.2.258.
 

ncy bIr bYqwl A~DM km~DM ]
Nache boor baitaal addhang kamaddhang||
The blind trunks and brave Batital are dancing and the fighting warriors alongwith the dancers,
 

bDy b~D gopw guilqRwx b~DM ]
Badhe baddh gopaa gulitraan baddhang||
With the small bells tied around waists have also been killed.
 

Bey swDu sMbUh BIqM ABIqy ]
Bhae saadh(u) sanbooh bhootang abhoote||
All the resolute assemblies of saints have become fearless.
 

nmo lok mwqw Bvy sqRu jIqy ] 3] 259]
Namo lok maataa bhave satr(u) jite||3||259||
O the mother of the people ! Thou hast performed a nice task by conquering the enemies, I salute Thee.3.259.
 

pVyH mUVH Xw ko DnM Dwm bwFy ]
Pa?he moo?h yaa ko dhanang dhaam baa?he||
If any foolish person recites this (poem), his wealth and property will increase here.
 

sunY sUm soPI lrY ju~D gwFy ]
Sunai soom sophoo larai juddh gaa?he||
If anyone, not participating in the war, listens to it, he will be bestowed with the power of fighting. (in battle).
 

jgY rYix jogI jpY jwp XW ko ]
Jagai rain(i) jogoo japai jaap yaan ko||
And that Yogi, who repeats it, keeping awake throughout the night,
 

DrY prm jogM lhY is~Dqw ko ] 4] 260]
Dharai param jogang lahai siddhataa ko||4||260||
He will attain supreme Yoga and miraculous powers.4.260.
 

pVHY Xwih ibdXwrQI ibdXw hyqM ]
Pa?hai yaah(i) bidyaarathoo bidyaa hetang||
Any student, who reads it for the attainment of knowledge,
 

lhY srb swsqRwn ko m~d cyqM ]
Labai sarab saastraan ko madd chetang||
He will become knowledgeable of all the Shastras.
 

jpY jog sMnXws bYrwg koeI ]
Japai jog sannyaas bairaag kooo||
Anyone either a Yogi or a Sanyasi or a Vairagi, whosoever reads it.