BKrI kMDwrI gor gKrI grdyjw cwrI paun ky AhwrI qyro nwmu iDAweIAqu hY ]
|
Bhakharoo Kandhaaroo Gor Gakhroo Gardejaa chaaroo paun ke ahaaroo tero nam(u) dhiaaooat(u) hai||
|
The people of Bhakkhar, Kandhar, Gakkhar and Arabia and others living only on air remember Thy Name.
|
|
pUrb plwaUN kwm rUp AyM kmwaUN srb Taur mY ibrwjY jhW jhNw jweIAqu hY ]
|
Poorab Palaaoon Kaam Roop au Kamaaoon sarab thaur mai biraajai jahaan jahaan jaaooat(u) hai||
|
At all the places including Palayu in the East, Kamrup and Kumayun, wherever we go, Thou art there.
|
|
pUrn plwaUN jMqR mMqR qy AqwpI nwQ kIriq iqhwrOI ko n pwr pweOIAqu hY ] 14] 266]
|
Pooran prataapoo jantra mantra te ataapoo naath koorat(i) tihaaroo ko na paar paaooat(u) hai||14||266||
|
Thou art perfectly Glorious, without any impact of Yantras and mantras, O Lord ! The limits of Thy Praise cannot be known.14.266.
|
|
qUu pRswid ] pwDVI CMd ]
|
Tva Prasaadh|| Paadha?oo Chhand||
|
BY THY GRACE PAADHARI STANZA
|
|
AdYUu Anws Awsn Afol ] AdYUUu AnMq aupmw Aqol ]
|
Advai anaas aasan a?ol|| Advai anant upmaa atoll||
|
He is Non-dual, Indestructible, and hath Steady Seat. He is Non-dual, Endless and of Immeasurable (Unweighable) Praise.
|
|
ACY srUp AbXwkq nwQ ] Awjwn bwhU srbw pRmwQ ] 1]267]
|
Achhai saroop abyakt naath|| aajaan baah(u) sarbaa pramaath||1||267||
|
He is Unassailable Entity and Unmanifested Lord, He is the Motivator of gods and destroyer of all. 1.267.
|
|
jh qh mhIp bn iqn pRPul ] soBw bsMq jh qh pR~ful ]
|
Jah tah mahoop ban tin praphul|| Sobhaa basant jah tah pra??ul||
|
He is the Sovereign here, there, everywhere; He blossoms in forests and blades of grass. Like the Splendour of the spring He is scattered here and there.
|
|
bn qn durMq Kg imRg mhwn ] jh qh pR~Pul su~dr sujwn ] 2]268]
|
Ban tan durant khag mrig mahaan|| Jah tah praphull sundar sujaan||2||268||
|
He, the Infinite and Supreme Lord is within the forest, blade of grass, bird and deer. He blossoms here, there and everywhere, the Beautiful and All-Knowing.2.268.
|
|
PulqM pRPu~l lih lihq myMr ] isr Furih jwn mn mQih cyMr ]
|
Phultang praphull lah(i) lahit maur|| Sir ?hurah(i) jaan man mathah(i) chaur||
|
The peacocks are delighted to see the blossoming flowers. With bowed heads they are accepting the impact of Cupid.
|
|
kudrq kmwl rwzk rhIm ] kruxw inDwn kwml krIm ] 3]269]
|
Kudrat kamaal raazak rahoom|| Karunaa nidhaan kaamal karoom||3||269||
|
O Sustainer and Merciful Lord! Thy Nature is Marvellous, O the Treasure of Mercy, Perfect and Gracious Lord! 3.269.
|
|
jNh qNh iblok qNh qNh pRsoh ] Ajwnu bwhu Aimqoj moh ]
|
Janh tanh bilok tanh tanh prasoh|| Ajaan(u) baah(u) amitoj moh||
|
Wherever I see, I feel Thy Touch there, O Motivator of gods. Thy Unlimited Glory is bewitching the mind.
|
|
rosM ibrhq krxw inDwn ] jNh qNh pRPu~l suMdr sujwn ] 4]270]
|
Rosang birhat karnaa nidhaan|| Janh tanh praphull sundar sujaan||4||270||
|
Thou art devoid of anger, O Treasure of Mercy! Thou blossomest here, there and everywhere, O Beautiful and All-Knowing Lord! 4.270.
|
|
bn iqn mhIp jl Ql mhwn ] jNh qMh pRsoh kruxw inDwn ]
|
Ban tin mahoop jal thal mahaan|| Janh tanh prasob karunaa nidhaan||
|
Thou art the king of forests and blades of grass, O Supreme Lorrd of waters and land! O the Treasure of Mercy, I feel Thy touch everywhere.
|
|
jgmgq qyj pUrn pRqwp ] AMbr ijmIn ijh jpq jwp ] 5]271]
|
Jagmagat tej pooran prataap|| Anbar jimoon jih japat jaap||5||271||
|
The Light is glittering, O perfectly Glorious Lord! The Heaven and Earth are repeating Thy Name.5.271.
|
|